Nem egy, nem két iPhone-ra készült szkenner alkalmazást láttam már, de volt köztük egy, ami valóban kiemelkedett. Hogy mi mindenre használhatjuk?
- nyomtatott szövegek digitalizálására
(akár magyarul, akár idegen nyelven)
- külföldi, nyomtatott szöveg gyors fordítására
- könyvrészlet kimásolására, jegyzet készítésére
- stb-stb.
Képzeld el, hogy a szabadságodat külföldön, egy festői falucskában töltöd, ahol viszont nem értetek közös nyelvet a helyiekkel. Még az étlapot sem érted, nemhogy valami komolyabb szöveget, ha szükséges. Ilyenkor és még rengeteg más esetben is iszonyúan hasznos lehet a TextGrabber + Translator v2.6). Roppant egyszerűen működik, az alkalmazással lefényképezzük a szkennelni és/vagy lefordítani kívánt szöveget, kijelöljük a fényképen a szövegrészt, és rábökünk a beolvasás gombra! A TextGrabber általában 90-95%-os pontossággal felismeri a szöveget, ha az az általa ismert, több mint 60 nyelv valamelyikén íródott. A beolvasott szövegbe innentől kezdve bármikor szabadon beleírhatunk, bármelyik más alkalmazással használhatjuk (elküldés e-mailben, feltöltés Facebookra, lejegyzés naplóba, stb-stb.). Természetesen fontos a megfelelő kontraszt, homogenitás és betekintés, egy gépelt A4-es lappal sokkal jobban boldogul, mint egy mintás csomagolás apró betűs, tarka felirataival.
A TextGrabber a Google fordító online szolgáltatás segítségével fordításokra, de külön letölthető hozzá a cég saját fejlesztésű szótárcsomagja, ami a Lingvo Dictionaries (v2.6) névre hallgat, és a magyar nyelvet is ismeri. Offline szótárról lévén szó a program külföldön sem generál adatforgalmat, amit a borsos roaming árak mellett mindenképp érdemes figyelembe venni.
A TextGrabber most akciós és ugyan nem ingyenes, de mindenképpen azon appok közé tartozik, amire nem kidobott pénz 230Ft (0,79€). És bár egyáltalán nem szükséges, de ha a beépített fordító mellé az elsősorban külföldön hasznos, sokak által dicsért offline szótárt is meg kívánjuk vásárolni, az további 3,99€ kiadást jelent.